ادبيات و هنر
داود پنهانی
آدم و حوا
كتابلاگ
حسین نوشآذر
منیرو روانیپور
شمیده
سعید کمالیدهقان
فرهاد جعفری
بهاره آروین
جواد عاطفه
مریم منصوری
ماکان مهرپویا
مجتبا پورمحسن
خلیل پاکنیا
رمزآشوب
دوات
احسان عابدى
غلاف تمام فلزى
مهستى شاهرخى
پونه بريرانى
تادانه
اميرمهدى حقيقت
مينيمالها
سپینود
حسن فرهنگی
منو
تیلهباز
شبنویس
کتابخوانه
یار مهربان
مسخ
محسن بنیفاطمه
سودارو
آخرین مترو
كتابهاى عامهپسند
پروژکتور
عباس معروفى
باشگاه کتاب
اسد امرایی
شیرین کریمی
مهدی مرعشی
اكبر سردوزامى
مظاهر شهامت
مرضیه ریاحی
نامناپذیر
by BlogRolling
ديگر دوستان
علیرضا مجیدی
پابرهنه بر خط
عصیان
سردبیر: خودم
بازتاب نفس صبحدمان
بلوط
از پشت یکسوم
خورشید خانم
دژاوو
سیبستان
آیدین فرنگی
خواب زمستانی
شرح
پونه ابدالی
آبچینوس
زیتون
ختمالغرایب
تندیس
سایه
روزنامهنگار نو
میرزا پیکوفسکی
امشاسپندان
فهیمه خضرحیدری
ف م سخن
عطا صادقی
شهلا باورصاد
سیدمهدی حسینی
الفبا
سرزمین رویایی
مریم گلی
چندگانه
مریم جعفراقدمی
آشپزباشی
مریم حسینخواه
خشم و هیاهو
شراگیم
هنوز
جستوجوی کلمات
بیلی و من
سورئالیست
کوچه
نقطه ته خط
زننوشت
شیرین احمدنیا
پرگلک
گفتار
روبو
الپر
دیهور
مهدی علومی
by BlogRolling
« نگاهی به دو اثر تازه منتشرشده از «هربرت جرج ولز» | Main | عشق و جنایت در پترزبورگ: دربارهی رمان «جنایت و مکافات» نوشتهی فـئـودور داستایفسکی »
پیشنهاد ۹ کتاب خوب ِ تازه منتشر شده
دفعهی قبل که در یک یادداشت به معرفی اجمالی کتابهای خوب تازه منتشر شده پرداختم (اینجا)، متوجه شدم که انگار اینجور معرفیها زیاد طالب دارد. خیلی از کتابخوانها وقت ندارند در ماه بیش از چند کتاب بخوانند و دوست دارند که دستکم آن تعداد کتابی که فرصت خواندناش را مییابند و برایاش وقت و هزینه صرف میکنند، کتابهای خوبی باشند. از این به بعد من هر از چند گاه به معرفی کتابهای تازه منتشرشده در حوزهی ادبیات و گاهی حوزههای دیگر مورد علاقهام خواهم پرداخت.
این معرفیها، همانطور که قبلن هم گفتهام، غالبن پیش از اینکه خودم کتابها را خوانده باشم و بر مبنای شناخت من از کتابها و نویسندههایشان انجام میشود. روی بعضی از این کتابهای در روزهای آینده یادداشتهای مفصلتر خواهم نوشت و پس از چاپ، به رسم همیشه، در کتابلاگ نیز متن آن یادداشتها را خواهم گذاشت. در چند هفتهی اخیر، از بین کتابهای تازه منتشر شدهای که خریدهام یا ناشران و نویسندهگان و مترجمانشان برایام فرستادهاند، اینها را بیشتر پسندیدم و به شما نیز توصیهشان میکنم.
***

سرخ و سیاه
استاندال
ترجمهی مهدی سحابی
نشر مرکز، ۶۹۸ صفحه، ۱۱۵۰۰ تومان
اولین مترجم رمان «سرخ و سیاه» زندهیاد «عبداللاه توکل» بود که این رمان را برای مجموعهای به اسم «ده رمان بزرگ» که سالها پیش انتشارات «نیل» منتشر میکرد، ترجمه کرد و به چاپ سپرد. سالها بعد، عظما نفیسی (اگر زنده است، عمرش دراز باد و اگر مرده، افسوس)، دوباره «سرخ و سیاه» را به فارسی درآورد. «سرخ و سیاه» عظما نفیسی را «بنگاه ترجمه و نشر کتاب» پیش از انقلاب انتشار داد و در حال حاضر جزو کتابهای بسیار کمیاب بنگاه است.
مهدی سحابی، که دیگر نیاز به معرفی ندارد، پس از ترجمهی مجدد آثار کلاسیک دیگر نظیر «مادام بواری» و «تربیت احساسات» (هر دو از گوستاو فلوبر) این بار سراغ استاندال رفته و رمان معروف «سرخ و سیاه» را بار دیگر به فارسی برگردانده است. «هانری بیل»، که با نام مستعار «استاندال» مینوشت، نویسندهی نامدار فرانسویست که در بین سالهای ۱۷۸۳ تا ۱۸۴۲ میزیست. اکثر کتابهای استاندال، از جمله «صومعهی پارم» و «راهبهی کاسترو»، به فارسی ترجمه و منتشر شدهاند. سحابی در مقدمهی کتاب نوشته است که به نظر او هم باید از شاهکارها هر بیست، سی سال یکبار ترجمهی مجدد ارائه کرد و کار او نیز در این راستاست.
به هر حال، چند روزی بیش نیست که «سرخ و سیاه» به بازار نشر آمده است، کتابی که انتشارش بیگمان مهمترین اتفاق نشر کتاب در هفتهی اخیر بود. اگر هر چه زودتر این شاهکار بزرگ ادبیات غرب را نخرید، احتمالن به زودی مجبور میشوید چاپهای بعدیاش را با قیمت بیشتر تهیه کنید!
***

البته واضح و مبرهن است که...
(رسالهای در مقالهنویسی)
ضیاء موحد
نشر نیلوفر، ۲۲۴ صفحه، ۳۵۰۰ تومان
ضیاء موحد را به عنوان مترجم و شاعر میشناسیم و البته مقالههای بسیار خوبی هم از او، بهعنوان مثال در مجلهی ارغنون، خواندهایم. او حالا یک راهنمای بسیار خوب و البته جمعو جور، که حاصل سالها قلمزدن و مطالعهی کتابهای خارجی در این زمینه است، نوشته و منتشر کرده است. این کتاب هم چند روزی بیشتر نیست که به بازار آمده. مطالعهی آن قطعن برای همهی کسانی که دستی در نوشتن دارند مفید خواهد بود.
***

دنیای سوفی
یاستین گوردر
ترجمهی مهرداد بازیاری
نشر هرمس، ۶۳۰ + چهارده صفحه، ۶۰۰۰ تومان
این کتاب، کتابی بسیار معروف است و مطمئنام غالب خوانندهگان این یادداشت پیش از این آن را خواندهاند. از «دنیای سوفی» دو ترجمه به فارسی منتشر شده: ترجمهی حسن کامشاد و ترجمهی کورش صفوی. اگر از کسانی هستید که «دنیای سوفی» را نخواندهاید، شک نکنید که ترجمهی مهرداد بازیاری ترجمهای بسیار خوب و دقیق است. چون او سالها در کشورهای اسکاندیناوی زندگی کرده و کتاب گوردر را نیز مستقیمن از زبان اصلی، یعنی زبان نروژی، ترجمه کرده است. نیز، مهرداد بازیاری پیش از این همهی کتابهای گاردر را به فارسی ترجمه کرده است و به نوعی مترجم تخصصی آثار او به شمار میرود.
این کتاب با دو جلد شمیز (نرم) و گالینگور (سخت) منتشر شده. قیمت آن با جلد سخت ۷۵۰۰ تومان است. اگر شما هم مثل من هنوز این کتاب را نخواندهاید هر چه زودتر به اولین کتابفروشی سر راهتان بروید و بخرید و بعد بخوانیدش! اینجوری وقتی کسی میپرسد: «دنیای سوفی را خواندهای؟» دیگر مجبور نیستیم چشمهای باباغوری وقزده و نگاه متعجباش را تحمل کنیم!
***

روایت
در قلمرو ادبیات داستانی – کتاب اول
زیرنظر محمدحسین محمدی
نشر تاک، ۲۴۵ صفحه، ۳۵۰۰ تومان
این «محمدحسین محمدی» از آن آدمهای دوستداشتنی روزگار است. او افغان است و به فارسی مینویسد و البته داستانهای بسیار خوبی دارد که از نوشتههای خیلی از نویسندههای ایرانی قویتر است. از او تاکنون دو کتاب «انجیرهای سرخ مزار» و «از یاد رفتن» و نیز یک کتاب پژوهشی با نام «داستاننویسان معاصر افغان» منتشر شده.
محمدی، خستهگیناپذیر، به معرفی و کمک به بالیدن هر چه بیشتر ادبیات افغانستان کمر بسته. جدیدترین فعالیت او انتشار مجلهی «روایت» است که چند روزیست شمارهی نخست آن روی پیشخان کتابفروشیها و کیوسیکهای مطبوعاتی قرار گرفته است. «روایت» با حمایت خانهی ادبیات افغانستان و به صاحبامتیازی و مدیرمسئولی محمدحسین محمدی منتشر میشود و مجموعهایست خواندنی از داستانهای نویسندهگان افغان و نیز نقد و نظرهای منتقدان فارسیزبان، اعم از ایرانی یا افغان.
به شخصه وقتی داستانهای نویسندهگان افغان را میخوانم حس میکنم مرزها چهقدر بیهوده و پوچ هستند. زبان مرز واقعی کشورهاست. ما، افغانها و تاجیکهای فارسیزبان همه هموطنایم و هرچهقدر هم که ادعای جهانوطنبودن داشته باشی، یک حس لامذهب رهایات نمیکند! حس همدلی و دوستی با همزبانهایات از هر کشوری که هستند. با مطالعهی «روایت» پیشرفت روز افزون داستاننویسی افغان را به عینه مشاهده خواهید کرد. امیدوارم انتشارش تداوم داشته باشد و هر چه بیشتر ببالد.
***

به من دروغ نگو
(گزارشهایی تاریخساز از روزنامهنگاران کاوشگر)
بهکوشش جان پیلجر
ترجمهی مهرداد شهابی، میرمحمود نبوی
نشر اختران، ۴۰۰ صفحه، ۴۸۰۰ تومان
مجموعهایست از گزارشهای تاریخساز روزنامهنگاران طی نیمقرن اخیر، گزارشهای تکاندهندهای که روشنگری کردند و چشم جهانیان را به جنایتی، خیانتی یا واقعیتی گشودند. برای غیر روزنامهنگارن کتابیست جالب و برای روزنامهنگاران کتابیست واجب!
***

داستایفسکی، آثار و افکار
کریم مجتهدی
نشر هرمس، ۲۴۸ صفحه، ۲۸۰۰ تومان
کریم مجتهدی، استاد بزرگ فلسفه و داستایفسکی؟! ترکیب جالبیست که هر علاقهمندی که دکتر مجتهدی را میشناسد دست به جیب (!) میکند. اگر به داستایفسکی علاقهمندید من تضمین میکنم که این کتاب را با اشتیاق خواهید خواند.
***

گفتوگو با کافکا
گوستاو یانوش
ترجمهی دکتر فرامرز بهزاد
نشر خوارزمی، ۲۷۱ صفحه، ۵۰۰۰ تومان
دکتر فرامرز بهزاد، رییس سابق گروه زبان و ادبیات آلمانی دانشگاه تهران که اکنون در آلمان زندگی میکند، حق بزرگی بر گردن ما دارد. دکتر بهزاد اولین کسی بود که مستقیمن آثاری را از آلمانی به فارسی، و البته با ترجمهی وزین، ارائه کرد. او سرپرستی انتشار مجموعهی آثار برتولت برشت را، که نشر خوارزمی منتشر میکرد، بر عهده داشت، مجموعهای که هنوز هم بیرقیب است و بهترین ترجمههای آثار برشت به فارسی محسوب میشود.
از دکتر بهزاد، ترجمهی کتابهای همچون «دربارهی تئاتر»، «شویک در جنگ جهانی دوم»، «تفنگهای خانم کارار» (هر سه از برتولت برشت) و «پزشک دهکده» (نوشتهی فرانتس کافکا) در سالهای قبل از انقلاب منتشر شده بود. «گفتوگو با کافکا» نوشتهی «گوستاو یانوش» هم از دیگر کتابهای ایشان است که البته پیش از انقلاب توسط هماین نشر خوارزمی چاپ شده بود و حالا پس از سی سال از محاق درآمده و دوباره در دسترس علاقهمندان قرار گرفته است.
«گفتوگو با کافکا» حاصل همنشینی و دوستی «گوستاو یانوش» جوان با دکتر کافکاست و درواقع روایت یانوش از گفتههای کافکا در خلال گردشها و بحثهای این دو. در فارسی، کتاب «آشنایی با صادق هدایت» (نوشتهی مصطفا فرزانه) و «محمود، پنجشنبهها، درکه» (نوشتهی برزو نابت) ـ که هر دو کتابهایی بس خواندنی هستند ـ شیوهی این کتاب را به امانت گرفتهاند. دوستداران کافکا برای خریدن این کتاب حتا ذرهای شک نکنند!
***

موسا و یکتاپرستی
زیگموند فروید
ترجمهی هورا رهبری
نشر فرهنگ صبا، ۱۹۹ صفحه، ۳۴۰۰ تومان
اول که این کتاب را در کتابفروشی دیدم مهمترین سئوال برایام این بود: «چهطور مجوز چاپ گرفته؟!». خلاصه چهطورش را هنوز نمیدانم اما مجوز انتشار گرفته و منتشر شده است. از کتابهای خوب و مهم زیگموند فروید است. قبل از انقلاب منتشر شده بود و سالهاست که بسیار کمیاب است. «هورا رهبری» را من هم زیاد نمیشناسم اما ترجمهی او از کتاب «پنج گفتار» فروید را خواندهام و اتفاقن از هر دو ترجمهای که قبلن از آن کتاب خوانده بودم، بهتر بود. به هر حال، تا بامبولی برایاش نچیدهاند و توقیفاش نکردهاند، بخریدش!
***

آخرین عشق کافکا
کاتی دیامانت
ترجمهی سهیل سمی
نشر ققنوس، ۵۵۹ صفحه، ۸۵۰۰ تومان
این کتاب را نشر ققنوس منتشر کرده و برای همهی دوستداران کافکا کتاب جالبی خواهد بود. آخرین عشق کافکا زنیست به نام «دورا دیامانت» که البته تشابه اسم او با نویسندهی کتاب اتفاقیست. نویسندهی کتاب با کاوش در زندگی دورا دیامانت زاویای تاریکی از زندگی و شخصیت فرانتس کافکا را روشن میکند.
این روزها که علاقهی کافکا به مجلات پورنوگرافیک لورفته مطالعهی رابطهی او با آخرین معشوقاش یک شیطنت تمامعیار است! «آخرین عشق کافکا» از پرفروشترین کتابهای روزهای اخیر در کتابفروشیهای تهران بوده و احتمالن، اگر دیر بجنبید، باید قید خرید نسخهای از چاپ اول آن را بزنید.
***
این ۹ کتاب، سرجمع، چهل و نه هزار تومان قیمت دارند. برای یکی، دو ماه عیش مدام پول زیادی نیست. هست؟
لينکده
ویژهنامهی «اژدهاکشان» اعتمادملی
«اژدها کشان» جایزهی جلال آلاحمد را برده و نامزد جایزهی گلشیریست
بهزاد رعیت، شاعر و مترجم،درگذشت
ویژهنامهی سه سالهگی «جن و پری»
امیدوارم همچونآن بپاید و بیشتر ببالد
با ویرگول به جنگِ دشمنات نرو!
نقد محسن حاتمی بر یادداشت من
جایزهی«واو» نامزدهایاش را شناخت
و البته به اشتباه «مخلوق» زنوزی را چاپ اول درنظر گرفته و نامزد کردهاند!
نگاهی به «وجدان زنو»ی ایتالو اسووو
مهدی فاتحی، مترجم«داستاننویسی نوین»، بهتازهگی وبلاگنویس شده
نامه به یک «سید مـحـمد خـاتمی»!
یک شعر طنز خواندنی از نیما دهقانی
از ریچارد براتیگان و «پس باد همهچیز را با خود نخواهد برد» بیشتر بدانید
گفتوگوی اعتماد با «حسین نوشآذر»
گفتوگوی «گاردین» با «یاشار کمال» داسـتـاننـویـس مـعـروف تـرکـیـهای
مروری بر «در حال کندن ِ پوست پیاز»
آرشيو لينکده
لينکهای ثابت
خبرگزاریهافارس (گروه ادبیات و کتاب)
مهر (گروه فرهنگ و ادب)
ایبنا (خبرگزاری کتاب ایران)
میراث فرهنگی (سرویس کتاب)
بی بی سی (بخش فرهنگ و هنر)
دویچهوله (بخش فرهنگ و هنر)
روزنامهها
کارگزاران
اعتماد
اعتماد ملی
همشهری
سرمایه
حیات نو
تهران امروز (توقیف شده)
روزانه
رادیو زمانه
تابناک
عصر ایران
بالاترین
دو در دو
بلاگچین
بازنگار
بلاگ نیوز
مجلات ادبی - فرهنگی اینترنتی
جن و پری
ماندگار
هزارتو
مرور
دیگران
دیباچه
پندار
جشن کتاب
خزه
والس
آتیبان
فروغ
چند جای دیگر
انتشارات ققنوس
شهروند امروز
گل آقا
آیطنز
کارگاه
ایران تئاتر
آگهان
بخارا
اشا
کتاب نیوز
کتابهای رایگان
قفسه
Références françaises
L'Ambassade de France
Le Monde
Le Point
Le Figaro
RFI
جستجو
ارتباط
پشتيبانی
powered by:
Movable Type 3.2
designed & developed by:
hamidreza [dot] com
Hosted by: YouPage™
نظرات
سلام. فکر کنم آر اس اس وبلاگت دچار مشکل شده چون چند مطلب اخیرت رو دریافت نکرده ام.
ماکان | August 24, 2008 07:54 PM
سلام
آقای جاوید دست مریزاد به این انرژی وصف ناشدنی شما برای کتاب خوندن و معرفی کردن اون ها به دیگران
شما چه خوب جمله ی داستایوسکی رو فهمیدید که می گه:ما در مقابل همه چیز مسئولیم.
چرا دیگه صفحه ی شاهکار های ادبی رو پی گیری نمی کنید؟
برای مثال جای کتابی مثل گفتگو در کاتدرال یا جنایت و مکافات خیلی در صفحه ی یاد شده خالی هستش.
نفستون جاوید
amir | August 23, 2008 12:11 PM
سلام.وبلاگ خوبیست.مخصوصا معرفی کتابهای جدید.
ولی اینکه گفتین برای دوماه عیش این مقدار پول میارزد.به نظرم این طور نیست.
اگر کتاب فوق العاده باشه بیشتر از دوماه به ادم عیش میده.وقتی کتابو با تمام وجود درک کنیم.علاوه برهمون زمان مطالعه بعدشم حالشو به ادم میده.مثلا همین که سمانه خانم نوشته .تصور خود فوسکا.
موفق باشین.
aseman | August 21, 2008 01:12 PM
سلام و ممنون از معرفی جالب و جامع شما , لطفا این سنت رو ادامه بدید
nazanin | August 20, 2008 06:43 PM
راستی این موسی ویکتا پرستی ، پی دی اف ش توی نت هست
samane | August 18, 2008 04:03 PM
سلام
چه کتا بهایی
گفتگوباکافکا رو هستم یعنی دارم میخونم خیلی هم لذت میبرم،انگارخود کافکابااون هیکل استخونی و کلاه ازبین ورقهای کاهی کتاب میادبیرون،جلوت می شسینه دستاش وروی میزقفل میکنه و حرف می زنه
samane | August 18, 2008 04:01 PM